Stage Thu Hien

De Learning Lab Environnements Connectés
Révision datée du 22 avril 2016 à 15:33 par Thu Hien NGUYEN (discussion | contributions) (Projet transition de l’identité de Linguaphone)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Partie 1 : Stage à Linguaphone: Communication événementielle

L’introduction de Linguaphone

Qui est Linguaphone

Linguaphone est une société spécialité des formations linguistiques, qui vous apporte une grande opportunité d’intégrer à la communication professionnelle internationale. Elle a propose des formations de langues française pour des stagiaires étrangers et en revanche, des formations de langues étrangères pour des français. Avec plus de 10 langues formées par des formateurs professionnels, la société a contribué à la réussi de plusieurs stagiaires dans leurs métiers et dans leurs maîtrise de langues étrangères pour leur travail.

Les formations

Linguaphone propose non seulement des cours sur place, en face à face mais aussi des cours aux entreprises et des cours par téléphone. Cela permet les formateurs et les stagiaires bien gèrent ses emplois du temps et arranger ses vies personnelles.. Les langues proposées régulièrement par Linguaphone :

- Le français
- L’anglais
- Le chinois
- L’espagnol
- L’italien
- Le portugais
- Le russe
- Le japonais

Le logo d’aujourd’hui

Logo Linguaphone actuel

Le logo et le nom de Linguaphone d’aujourd’hui représente la langue, le sens d’écoute et le partenaire professionnel. Cependant, ce nom sera transféré à NEXELANCE grâce à son développent et sa pertinence avec des caractéristiques avancée de la société.

Le logo prévu dans l’avenir

Logo Linguaphone futur

Ce nouveau logo et nouveau nom de la société ajoutera plusieurs valeurs professionnelles et esthétiques : ambition, mouvement, hauteur, qualité, interculturalité, situation communication. La transition de nom et de logo de Linguaphone sera abordée dans la partie suivante du rapport.

Son objectif

La phase amont d’une formation linguistique est une condition essentielle de sa réussite. Une formation chez Linguaphone dévoile un avantage bilatéral : pour le formateur et pour le stagiaire en même temps. Linguaphone crée la capacité d’identifier les conditions d’individualisation des parcours, cibler les besoins et contraintes, fixer les objectifs, sélectionner les moyens et modalités, mettre en place les outils adéquats, garantir l’homogénéité des niveaux des participants à un groupe. La démarche pédagogique par objectif, au cœur de l’identité de Linguaphone, consiste en effet à appréhender la satisfaction d’un besoin de formation non pas uniquement à partir du niveau linguistique de départ, mais à partir des objectifs opérationnels des stagiaires afin de leur permettre de travailler dans une langue qui n’est pas la leur et d’interagir dans des situations de communication professionnelle précises. Cette démarche présuppose une analyse de besoins exhaustive (besoins de la personne, du service, de l’entreprise), leur hiérarchisation, l’identification des situations professionnelles nécessitant la pratique de la langue, la connaissance du niveau de départ et la capacité de mettre à disposition un ensemble de contenus et modalités pédagogiques et une équipe multidisciplinaire pour répondre à l’ensemble des besoins.

Ses avantages

Le dispositif d’évaluation linguistique (tests et audits) en amont des formations offre de nombreux avantages pour l’individu, l’entreprise et les collaborateurs et peut avoir les différentes fonctions suivantes :

- Garantir un dispositif de formations linguistique de qualité, reposant sur une analyse fine et objective des niveaux et des besoins des collaborateurs.
- Positionner l’apprenant sur un référentiel de compétences linguistiques et/ou professionnel reconnu.
- Mettre en place un parcours de formation réaliste intégrant les contraintes d’organisation du stagiaire mais aussi ses préférences ou profil d’apprentissage.
- Garantir la continuité des parcours de formation, en favorisant la lisibilité des niveaux des stagiaires.
- Servir d’étalon référent de l’entreprise en termes de compétences linguistiques et favoriser l’élaboration de standards d’exigence communs.
- Procurer aux salariés formés des niveaux de compétences linguistiques qui soient lisibles sur le marché.
- Permettre à l’entreprise d’afficher des standards d’exigence au recrutement.

Contextes de communication

L’avantage bilatéral d’une formation linguistique chez Linguaphone est que les stagiaires abordent des thèmes très ciblés via des mises en situation et des jeux de rôles, les formateurs développent leurs performances en menant une action de coaching collectif dans les apports linguistiques et de coaching individuel lors de la validation des compétences. Des ateliers de Linguaphone sont visés aux stagiaires à fin d’optimiser la capacité de parler, d’écrire, d’échanger, de se présenter et de négocier, ceux qui sont nécessaires dans les contextes de communication :

- Social and professional exchange : développer votre capacité à communiquer lors de rencontres professionnelles et acquérir plus d’aisance pour vous exprimer dans une langue étrangère.
- Telephone : développer les compétences nécessaires au bon accueil téléphonique.
- Writting : former aux techniques de rédaction dans la langue cible pour rédiger des documents en langues étrangères et échanger par email avec vos partenaires.
- Meetings & Negociation : spécifiques aux réunions et aux échanges en milieu professionnel : vous serez tout de suite opérationnel pour vous exprimer avec plus d'aisance et de spontanéité en langue étrangère.
- Presentation : dispense tous les enseignements nécessaires pour mener à bien vos présentations orales dans une langue étrangère, en maîtrisant l'ensemble des codes et formulations usuelles dans un contexte professionnel.
- Language skill : améliorer et parfaire vos compétences langagières : compréhension orale, prononciation, prise de notes, etc.

Missions effectuées du stage

Le sujet de stage : Communication événementiel

Je suis chargée de l’accueil à Linguaphone La Défense et à la fois participé au projet de transition de Linguaphone. Ce sujet de stage a essentiellement orienté vers la planification et la préparation pour la transition du nom et logo de Linguaphone. J’ai collaboré avec M.ABID - responsable du service Marketing et Mme.ANDRIEU - mon tutrice de stage dans le processus de réalisation ce projet. J’ai appris les étapes principales de projet, les méthodes d’analyse de nom et logo ainsi que le plan de communication pour un projet de transition. Le projet précise également l’identité unique de société et la puissance concurrentielle d’une marque de formations linguistiques dans le marché professionnel.

Accueil

En tant qu’accueil, avec l’aide de Mme.THIBAULT à l’accueil d’Opéra, je suis chargée des missions suivantes :

- Accueil téléphonique et physique pour les formateurs et les stagiaires qui se rendent à l’établissement ;
- Renseignement sur les cours : contactes de formateurs, stagiaires, coordinateurs et autres cas si nécessaires ;
- Gérer le planning de cours et de salle pour assurer la présence de formateurs et stagiaires ; informer à Mme.THIBAULT ou autres responsables s’il y a de problèmes de cours ou de participants ;
- Aider sur l’établissement : photocopieur, l’ordinateur, machine à café, fontaine à l’eau et des autres équipements.

  • Les dispositifs

• Starforme Ce standard permet de gérer tous les informations concernant les cours, le planning de formateurs, les coordonnées de formateurs et de stagiaires, ainsi que le planning de salles.

• Ilang : Ce dispositif permet de chercher et gérer les informations sur des stagiaires, ses parcours, ses coordonnées selon ses noms ou ses sociétés.

Projet transition de l’identité de Linguaphone

Dans le contexte d’intégration internationale, Linguaphone est en train pas à pas de chercher un nouveau nom et logo qui sont plus professionnels, plus internationaux, plus innovants et plus attractifs. Le choix de nom et logo expérimente plusieurs recherches et analyses comprenant le concept et les facteurs d’identité. Pour le concept, c’est « rebranding et déploiement de la marque ». On précise la marque pertinente :

- Un grand nom est une force pour l’entreprise, il véhicule ses ambitions et ses valeurs ;
- Il permet de se différencier de la concurrence et de créer un lien sensible durable avec clients.

Pourquoi changer l’identité ?

Pour ce moment, Linguaphone se constaté pas suffisamment affirmé avec les raisons :

- La définition et l’offre ne sont pas suffisamment claires (formation aux langues avec l’accompagnement d’un projet professionnel à l’international) ;
- L’expertise n’est pas suffisamment valorisée ;
- L’identité manque de modernité et de caractère ;
- Les références ne sont pas visibles.

Nos souhaites :

- Changer l’identité de la marque ;
- Exprimer son excellence ;
- Se démarquer de la concurrence ;
- Faire prendre conscience de l’expertise complémentaire aux compétences linguistiques ;
- Mieux valoriser ses prestations.

Notre plan :

Etape 1 : Benchmark

• Précise les forces et les faiblesses d’un nom grâce à des aspectes marketing.
• Typologie de noms de marques concurrentielles (Linguaphone avec Lingueo, Telelangue, Adomlingua, Formalangue…), des noms descriptifs (Communicaid), des noms évocateurs (Wall street institut, Institu cervantes), des noms inventés ou basé sur l’expérience vécue par de client (Fresh Star, Demos, Berlitz).

Etape 2 : Facteurs d’identité

Ces 7 facteurs nous permet d’analyser l’identifier de la marque :
Raison d’être = slogan
Métier = activité
Valeurs = symbole de sa propre affirmation
Légende = histoire personnelle
Caractère = gestion image publique
Partenaires = visibilité périphérique
Relationnel = appel à l’internationnel, sentiment, sympathie et image

Facteur Linguaphone Nouvelle marque
Raison d’être Non clairement défini Aider à réussir son développement à international
Métier Former aux langues Transposer son savoir-faire dans un pays étranger
Valeurs Rigueur et professionnalisme Excellence et professionnalisme
Légende L’expérience séculaire Prendre des cours de langue «en classe affaires»
Caractère Dispersion, sens de l’écoute Expertise, modernité, sens de l’écoute
Partenaires Grandes entreprises, institutions Grandes entreprises, institutions, décisionnaires
Relationnel Respect, « vieille France » Proximité (accessibilité), « club privé »

Etape 3 : Recherche du nom

• Liste de noms
• Evaluations de noms : classification par catégories (apparence, distinction, profondeur, humanité, positionnement, son, curiosité, trademark)
• Processus d’élimination
• Teste optionnel auprès d’un panel qualifié avec notre partenaire Viavoice, organisme de sondage.
• Méthodologie teste Viavoice :
- Echantillons : 200 cadres / cadres dirigeants (cumulés) + 100 chefs d’entreprise.
- Mode de recueil : enquête en ligne
- Méthodologie : teste sur chaque nom ; inclusion de questions ouvertes afin de recueillir les représentations associées à chacune des propositions des noms.


Etape 4 : Déclinaison

• Création graphique
- Logo
- Baseline
- Charte graphique

Exemples de logo

• Déclinaison sur l’ensemble de supports print
- Carte de visite
- Papier en-tête
- Affiches

• Déclinaison sur l’ensemble de supports web
- Site internet : la perception de nouvelle identité doit être effectuée avec tous les pages et avec le design et l’éditorial du site web.
- Réseau sociaux
- Newsletter

Etape 5 : Plan de communication

La transition de l’identité de Linguaphone passe obligatoirement un plan de communication, à la fois interne, institutionnelle et digitale.

• Communication interne « faire adhérer »
Pour que le projet se réussi, il est indispensable d’associer les salariés au projet.

  • Faire savoir et expliquer :

- Par mail
- Par articles sur l’intranet de l’entreprise

  • Fédérer et faire adhérer

- Rendez-vous interne pour expliquer les raisons de repositionnement de la marque, les nouvelles ambitions du projet.

• Communication institutionnelle « faire savoir »

  • Relation presse : 2 cibles principales :

- Presse quotidienne nationale : Les Echos, La Croix, Le Figaro, L’expansion, La Tribune.
- Presse spécialisée : Challenge, Chef d’entreprise, Management, Entreprendre, Journal des entreprises.

  • Evénementiel : Organisation d’une soirée de lancement à destination des clients et de la presse.
  • Affiches dans les centres de formation.

• Communication digitale « développer sa notoriété »

  • Création d’un film d’animation et sa diffusion multi-plateformes, diffusion à l’ensemble de clients.
  • Réseaux sociaux :

- Facebook
- Twitter
- Linkedin

  • Création d’un blog pour informer les clients sur l’activité de Linguaphone, prolonger l’expérience de clients et proposer des contenus complémentaires.